阳朔攀岩简介

2016-05-30 13:22:00 中国登山协会

阳朔攀岩

Yangshuo Rock Climbing

探索与发现Exploration and Discovery

  1980年代中期,攀岩首次以户外运动的身份出现在中国内地,并开始了其波澜壮阔的发展历程。一些世界著名的攀岩者在中国的北京,昆明,福州及桂林等地区发现了大量岩壁,并开发了多条经典的攀岩线路。

  一方面,通过许多欧洲攀岩者的努力推广,中国的岩壁开始逐渐吸引国际攀登社区的重视。还特别值得一提地,是一位名为Todd Skinner 的美国攀岩家,他不留遗力地向美国和欧洲的众多媒体推广中国攀岩,其中包括《美国国家地理》等这类全球知名的出版刊物;另一方面,最初的两部关于中国攀岩的纪录片,也是在这段期间被拍摄并传播。电影中首次向国际攀登社区展示了中国一些美到让人惊叹的岩壁,其中就包括阳朔的月亮山。

  到了上个世纪末,在国际媒体对中国攀岩运动的大量关注下,也吸引了越来越多来自香港及欧洲的攀岩者,阳朔开始变成全球岩友的另一个家,越来越多的岩场被开发,越来越多的攀岩线路成为国际经典,与此同时,阳朔的第一代攀岩者也开始出现。

  The first rock climbing escapades into greater China occurred in the mid 1980’s by some of the world’s best rock climbers. They discovered rock near Beijing, Kunming, Fuzhou, and of course Guilin. Efforts by some Europeans and specifically an American named Todd Skinner produced a substantial amount of media coverage including numerous magazine articles in such publications as National Geographic. The first two films ever produced of rock climbing in China also came from this time period and solely featured rock, like Moon Hill, from the Yangshuo area. Towards the end of the century, this media rose awareness that hit home to many people in Hong Kong, and other Europeans which in turn spawned the first wave of Chinese climbers to seek out the amazing rock formations of Yangshuo County.

  阳朔第一代Yangshuo’s First Generation

  1990年末,阳朔开始吸引中国的一些顶尖的攀岩登山运动员。主要是是来自北京的攀岩竞技运动员,还有一些来自广西和广州地区的爱好者。

  随着他们的到来,特别是前期到达的这些攀登者们,他们对这个地区的岩壁开发付出了大量的心血和汗水。其中有一位知名岩友,特别为《山野》杂志撰写了关于阳朔攀岩的文章,这篇文章引起了很多行内人士的好奇心。

  2001年左右,一小群勇敢的攀岩者作出了一个重大的决定,他们决定在阳朔这个地方定居,从此,攀岩由简单的兴趣爱好变成了生活方式。正是这些岩友们对攀岩运动的强烈热爱,以及忘我地投入,使得阳朔在日后成为了世界顶级的攀岩地点之一,也逐渐形成了阳朔攀登社区。

  Nearing the late 1990’s, Yangshuo began to attract some of China’s top climbers, primarily competition athletes from Beijing but also a few gentlemen from Guangzhou and other parts of Guangxi province. In their first few years, they contributed heavily to the initial stages of Yangshuo’s domestic mystique. Specifically, a climber wrote an article forShanYe magazine that drove the curiosity of his climbing compatriots to further investigate Yangshuo. By the time 2001 came around, there was a small group of climbers who decided to settle in Yangshuo. They had found an interest in the sport and it quickly became a life passion. These gentlemen unselfishly devoted their time to the further development of China’s growing climbing scene.

  文化整合Cultural Integration

  阳朔的攀岩社区慢慢地建立了起来。随后,更大数量的来自世界各地的攀岩爱好者开始好奇并寻找阳朔。这些攀岩者来自美国,英国,欧洲,亚洲和其他的地区。

  他们很快就与最初在阳朔定居的攀岩群体形成了非常友好的关系,并开始互相帮助,共同进步。阳朔本地岩友向外国攀登者介绍中国文明和传统文化,而这些外国岩友则向本地攀登者分享更好的攀岩技巧。

  随着阳朔攀岩社区的迅速发展及壮大, 阳朔很快成为了数家国际攀岩俱乐部的基地。并且依据国际安全标准主办了一些户外运动赛事,例如2002年的The North Face 周末挑战赛。这些赛事在中国国内被广泛报道后,为阳朔攀岩社区带来更多的发展机会。

  At the same time as the Chinese climbing community was being established, a larger amount of professionals from around the world began to seek out Yangshuo. These climbers came from the USA, England, Europe, and other smaller parts of Asia. They quickly formed long term relationships with numerous of Yangshuo’s community receiving reciprocal benefits. The foreigners were introduced to civilized and traditional Chinese culture and the Chinese climbers were pushed to study more advanced climbing techniques. As local knowledge grew, so did the scope of rock climbing as a sport within China. Pretty soon Yangshuo was home to several guiding companies founded on the basis of international safety standards and hosted numerous outdoor adventure races such as The North Face Weekend Challenge in 2002. These events were subsequently broadcast throughout China and further drew attention to Yangshuo’s wide scope of outdoor adventure opportunities.

  户外产业The Outdoor Industry

  随着岁月的流逝,阳朔的攀岩事业蓬勃发展,并且开始面向一般的旅游客人开放。

  到2005年时,阳朔以及周边地区已经开发了超过200条攀岩线路及15个岩场。越来越来的外国岩者因为喜爱阳朔以及对攀岩运动的狂热,选择在这里定居。

  在此同时,阳朔攀岩联合会成立,该联合会的主要领导人和成员包括:开发阳朔攀岩运动的第一代攀登运动员,攀岩俱乐部的老板们,以及一些乡村的领导。该组织的成立,为最早期阳朔攀岩事业的商业化运作制定了安全标准及职业培训。

  在过去的这些年里,一些知名的国际户外运动品牌一直在支持阳朔攀岩,以及一些阳朔攀岩高手也成为其赞助运动员,这也为阳朔攀岩社区的国际化作出很大的贡献。

  As the years passed by, the development of climbing crags began to spread and the amount of travelers coming to Yangshuo solely for rock climbing increased dramatically. By 2005, Yangshuo was home to more than 200 routes and 15 different crags. With larger amounts of foreigners beginning to work play and live in Yangshuo specifically for climbing, it was inevitable the Yangshuo Climbers Association would be formed. Most of Yangshuo’s first generation of Chinese climbers took the lead role in establishing relationships with business owners, village elders and visiting tourists. Their will to preserve climbing for future generations brought forth more business opportunities and eventually led to the present day ideal of guiding as a livelihood. Over the last few years, major international outdoor brands have begun to support numerous local athletes and have since contributed worldwide to the general appeal of Yangshuo rock climbing.

  国际攀登社区An International Community

  2008年,著名的登山电影《 Dosage 5 》公映。

  阳朔神奇般地登上了国际大舞台。这吸引了大量自由攀登者单独来到阳朔,体验这不可思议的绝美山水和疯狂的岩壁,许多全球最热的攀岩明星也蜂蝶而至,当然,也吸引了更多来自中国其他省市的岩友和户外爱好者。

  阳朔本地社区也开始迅速壮大,开始有各种不同背景,不同职业的爱好者加入其中,包括外语教师,季节性户外向导,旅行家,还有很多国内的游客。

  中外岩友的相互信任与融合,使得阳朔也已经成为一个文化的大熔炉,而国际攀登社区的发展则是主要原因。

  阳朔现在已经是享誉全球的国际攀岩胜地。

  Since 2008 when the famous climbing movie Dosage 5 was released, Yangshuo rock climbing attained international stardom. Not only were free climbers individually traveling to Yangshuo to experience the beautiful landscape and crazy rock formations, but the visitation of many of the world’s newest famous rock climbers attracted a proportionately larger amount of domestic climbers too. Yangshuo had begun to receive a reputation as one of the top international climbing destinations in Asia, if not the world. The local community grew substantially and included a healthy mix of rock climbers from many backgrounds:English teachers, seasonal outdoor guides, international travelers, and the domestic Chinese population. Yangshuo has become a melting pot of cultures with rock climbing being the main cause.

  今日现状Today’s Situation

  目前,阳朔攀岩社区已经完全形成,并且仍在不断壮大。

  每年有许多来自各地各国的岩友们参与到新线路的开发以及攀爬技术的推广。阳朔攀岩社区一直在积极探索并尝试对野外攀岩的有效管理,多年来也参与并支持了各类与攀岩相关的公益及商业活动。

  社区成员不仅解决了新线路开发、旧线路维护以及救援培训等问题,并且还积极与各国攀登组织建立合作关系,如韩国、美国、新加坡、法国、以色列、澳大利亚等地的相关攀岩登山社区。

  阳朔攀岩事业和社区的发展离不开各成员组织和广大岩友的努力。没有这些岩友的无私与付出,热爱与奉献,阳朔的900多条攀岩线路和40多个不同的岩场将不会存在。

  Yangshuo’s rock climbing community is a world unto itself. Every year many different people contribute to the establishment of new routes and proliferation of climbing techniques. The Yangshuo Climbers Association has led the way with sustainable management practices and supporting of local activities. The members not only solve climbing related issues like maintenance and rescue trainings, but have taken the lead role in further development as well. The association has established relationships with climbing organizations from Korea, USA, Singapore, France, Israel, and Australia among others. Their efforts are directly responsible for the increase of international rock climbing in Yangshuo. Without them, the 900 routes on more than 40 different crags throughout Yangshuocounty would not exist.

  英文:Andrew Hedesh中文:栗子

  参考文献《阳朔攀岩指南 Yangshuo Rock – A China Climbing Guide》